Назад к книге «Книга (сборник)» [Умут Бейсенбаевна Кемельбекова]

Книга (сборник)

Умут Б. Кемельбекова

Всегда есть возможность изменить реальность. Надо только задуматься.

Умут Кемельбекова

Книга (сборник)

То, что возможно в возможности, не нуждается в действительности

©Кемельбекова У.Б., текст, фото, 2016

©Фонд «Новое тысячелетие», 2016

Ученик

Император сидел в глубокой задумчивости. Мысли его текли, как воды великой реки Янцзы. «Наступил первый день моего царствования. Боги будут милостивы ко мне и к моему народу, ведь я семь дней и ночей молился в Храме пустоты. Помыслы мои чисты и добродетельны. Слуги мои верны, воины мои храбры. Жены мои прекрасны. Дети мои многочисленны».

В соседнем зале собрались все, кто был приглашен на Совет императора для обсуждения государственных дел. Ждали, кого пригласят первым.

Император встал, фиолетовый шелк парадной одежды заискрился в лучах солнца, проникающих в летний дворец сквозь листву желтеющих деревьев. Наступала осень.

«Как быстро прошло лето, – подумал он. – Так же быстро придет осень моей жизни. Что оставлю потомкам?» Его взгляд проследил путь солнечного луча. Луч упал на статуэтки, принесенные ему в дар Мастером Веймин в честь начала его царствования. Статуэтки были вырезаны из камня, слоновой кости, дерева и оливкой косточки. Красота и совершенство изделий соответствовали поводу их подношения.

«А ведь может случиться так, что моё имя сохранится во времени только благодаря этим статуэткам. Меня не будет, а эти статуэтки могут жить вечно, хотя я могу уничтожить их в любую минуту».

– Пригласите Мастера Веймина, – сказал император.

Он услышал, как в зале прошелестело: Мастера Веймина.

Среди приглашенных Мастера Веймина не было.

– Пусть придет вечером после заката солнца, – велел император и начал свой первый день царствования.

Наступил вечер. Император отложил последнее прошение и посмотрел на последние лучи солнца.

– Пусть Мастер Веймин войдет, – сказал он.

Когда Мастер вошел, император сидел перед низким столиком, на котором стояли четыре статуэтки, подаренные ему Мастером.

– Ты сам их сделал? – спросил он.

– Время, отведенное мне, на исходе: я бы не успел их сделать, да и не смог бы – руки и глаза подвели меня.

– Как зовут тех, кто сделал эти статуэтки?

– Это мои ученики. Их зовут Джианю, Зенггуанг, Зэн и Пенг.

– Оправдали ли они свои имена, полученные при рождении?

– Трое из них – да.

– Назови их.

– Джианю – построение вселенной. Зенггуанг – увеличивающий свет. Зэн – удивление.

– Оформи прошение. Даю им право отныне ставить на созданных ими изделиях свое имя.

– А что делать с Пенгом?

– Что означает его имя?

– Пенг – означает птица Рух.

– А какое имя ему соответствовало бы?

– Kсy – прилежный.

– Какую статуэтку он сделал?

– Из оливковой косточки.

– Оформи прошение на замену имени. Я даю ему право отныне ставить на созданных им изделиях имя Kсy Пусть завтра придут во дворец.

Они будут жить здесь до весны. Пусть каждый из них подарит мне первую вещь со своим именем. Награда будет щедрой.

Мастер Веймин молча склонил голову.

Казалось, аудиенция закончилась, но тут император испытующе посмотрел на Мастера и спросил:

– Всему ли, что умеешь сам, ты научил своих учеников?

– Да, всему.

– А искусству создавать дьявольские шары не учил?

– Нет.

– Почему?

– Потому что сам не обладаю этим искусством.

– Почему ты не учился искусству создавать дьявольские шары?

Мастер Веймин ответил не сразу: – Потому что хотел жить.

– И ты не разгадал секрет шара, который я дал тебе?

– Нет. Не разгадал.

Император махнул рукой и отвернулся. Мастер Веймин поклонился и вышел.

Мастер Веймин не спал всю ночь. Полнолуние. Время воспоминаний и мечтаний. Он мог только вспоминать. Вспомнил, как в первый раз увидел на столе своего учителя дьявольский шар.

Шар был вырезан из слоновой кости. Кружево резьбы оставляло круглые окна, и в них он увидел другой шар, внутри первого. Такой же, как внешний. Шар был покрыт кружевом узора, и в кружеве тоже были оставлены круглые окна, и сквозь них он разгляд