Назад к книге «Cunnilingus. Casado en kikimore» [Vitaly Mushkin, Виталий Мушкин]

Cunnilingus. Casado en kikimore

Vitaly Mushkin

La historia habitual. El recolector de setas perdió su camino en el bosque. Una cierta mujer lo atrae directo al pantano. Y luego… Comienza una nueva vida. El palacio Boda. Mujeres. Mujeres hermosas Mujeres desnudas. Gran deseo y sexo. Sexo, sexo y sexo Una feliz ocasión ayuda al héroe a regresar de la tierra de los sueños. Pero nunca olvidará esta aventura.

Cunnilingus

Casado en kikimore

Vitaly Mushkin

© Vitaly Mushkin, 2017

ISBNВ 978-5-4485-9419-9

Created with Ridero smart publishing system

Setas

El 12 de septiembre, en su día libre, Ivan Sklyarov fue en tren a buscar setas. Cada vez que iba al mismo lugar, familiar desde la infancia. El tren partió temprano en la mañana, había pocas personas en el automóvil, los mismos recolectores de setas y residentes de verano. Ivan se sirvió un café del termo, sacó un emparedado y procedió a un segundo desayuno. El tren corrió rápidamente, los bosques y las aldeas barrieron la ventana. Todavía estaba lejos de ir, se podía mirar a través de un crucigrama o tomar una siesta. Sklyarov sacó una compilación arrugada de crucigramas. El mítico habitante de las marismas, la palabra de ocho letras, la segunda y la cuarta letras “y”. Kikimora.

Ivan conocГ­a bien este bosque. AВ la derecha hay un rГ­o, directamente un lago, aВ la izquierda un pantano. Te mantienes en el rГ­o, llegas al lago y vuelves. AquГ­ estГЎ el primer hongo, russula. Y aquГ­ estГЎ el poderezovik, guapo. La canasta se llenГі gradualmente de champiГ±ones. Aire fresco, el olor del bosque, un poco intoxicado. QuГ© bueno que salГ­ de la ciudad. AsГ­ que caminar y caminar sin parar, estar lleno de esta fuerza del bosque, por la fuerza de la naturaleza viviente. AquГ­ estГЎ el lago. Detener Ya hace frГ­o para baГ±arse y el sol no es visible. Entonces, siГ©ntese un poco en el agua, tome un refrigerio y en el camino de regreso.

Ivan decidiГі girar aВ la derecha, un poco mГЎs cerca del pantano. Y resultГі ser justificado. MГЎs aВ menudo vino aВ conocer el boleto, y blanco. La canasta ya estaba extendiendo su mano. No habГ­a gente en el bosque. Durante todo el dГ­a, Sklyarov solo vio dos oВ tres. HabГ­a mГЎs agua debajo de tus pies. Debemos abandonar el pantano, acercarnos al rГ­o. Ivan mirГі al cielo, el sol estaba cerrando las nubes. Probablemente deberГ­a ir allГ­. Y entonces, de repente, vio aВ lo lejos aВ una recolectora de hongos, aВ una mujer. Con un abrigo corto y ligero, caminГі por el bosque y, inclinГЎndose, recogiГі algo, probablemente bayas. Bueno, ya casi estГЎ en camino, Sklyarov fue en su direcciГіn. AquГ­ hay otro hongo, aquГ­ hay otro. DespuГ©s de una larga distancia, Ivan levantГі la cabeza y vio que la distancia entre ellos no disminuГ­a. ВїEstoy haciendo lo correcto, en la direcciГіn correcta? Parece ser correcto Solo necesito un poco aВ la izquierda. Era hora de ir al rГ­o. Sklyarov siguiГі caminando sin parar. Inesperadamente, mirando hacia atrГЎs, vio una ligera capa detrГЎs de Г©l. Dios mГ­o, ВїaВ dГіnde voy, realmente me he perdido? IvГЎn fue hacia la mujer. Pero la distancia entre ellos no disminuyГі. Y luego ella desapareciГі por completo. Entonces Ivan Sklyarov estaba asustado.

Cyrus

El cielo estaba nublado por nubes muy oscuras. Las botas fueron más profundo en el agua. Y cómo salir del pantano, Iván no lo sabía. Él caminó al azar. De todos modos, debe haber algún camino por delante. El agua crecía y los árboles se achicaban. Aquí, al frente, parecía una pared de árboles altos, ahí es donde debería estar seca. Y de repente brilló un abrigo familiar. "¡Aw!” Gritó Sklyarov. "¡Ay!”, Respondió la mujer. Iván, sin examinar el camino, se sacudió directamente hacia la voz. Y él estaba hasta la cintura en el agua. Salir del pozo fue difícil. Ropa y botas mojadas tiradas hacia abajo, no había tierra dura bajo los pies. Tuve que trabajar duro para salir del atolladero. Delante vio un abedul grande y grueso, luego hab