Назад к книге «Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка» [Василий Полятинский, Надежда Николаева]

Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка

Василий Полятинский

Надежда Николаева

Каждое слово своё дорогое,Выйду я в поле, букетом сплету,Будут стихами цветы полевые,Трепетно, ясно спою красоту.Лилий якутских, огнями, живыеСтрочки, росою, обняв теплоту,Первых подснежников, явью земные,Тихо расскажут заветну мечту.Строфы душевно, раскроют отныне,Вёсен порою, небес высоту,Слушайте, люди, бесценно мгновенье,Лирой поэзии петь на свету.

Лилий якутских, огнями, живые

Поэтические переводы с якутского языка

Василий Полятинский

Надежда Николаева

Переводчик Василий Васильевич Полятинский

© Василий Полятинский, 2018

© Надежда Николаева, 2018

© Василий Васильевич Полятинский, перевод, 2018

ISBN 978-5-4490-6779-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Тапта?ар с?рэхтэр

Ыйда?а киэ?э?э халлаа??а,

Сулустар мичи?нии оонньуллар,

Тапта?ар с?рэхтэр к?рс??эн,

Уостубат кутаа?а умсаллар.

??к??гэ киирэннэр эргийэн,

Тапталга куустаран тэлээрэн,

Иэйиигэ б?тунн?? бэринэн,

Эргийэн, тэлээрэн, ??к?лээн.

Долгуйан туймааран ылаллар,

Да?айсан ыксары сысталлар,

Харахтар уоттара сырдааннар,

Туланы киэргэтэр курдуктар.

Уол о?о кулгаа?ар сипсийэр,

Кыыс о?о к?л??тэ и?иллэр,

Тапталга билинэр тыллара,

Дьолунан куттарын толорор.

    Надежда Николаева

    28.03.17

СЧАСТЬЯ, НАДЕЖДЫ И ВЕРЫ РЕАЛЬНОЙ

Вечер весенний в сиянии лунном,

Небо в мерцании звёздочек ярких,

Любящих нежно в порыве сердечном,

Встреча двоих в отношениях близких.

Танцем закружатся, в вальсе прекрасном,

Тактом любовным в объятьях вселенских,

Чувства раскроются в свете чудесном,

Будет весь мир на ладошках горячих.

Мигом волнующим, в трепете звонком,

Силой влеченья желанья обоих,

Очи влюблённых сияющим взглядом,

Свет излучают, в галактиках дальних.

Шёпот любви, вновь, застенчивым вздохом,

Смех здесь девичий, всем звоном хрустальней,

Слов всех ответ волшебства фейерверком,

Счастья, надежды и веры реальной.

    Василий Полятинский

    28.03.17

Ыанар хаты?наах ыам ыйа

Ыас хара былыттар,

Ыада?ан тахсаннар,

Ыанньыйбыт илгэнэн,

Ыар?а?а куттулар.

??р??б?н уксэтэн,

??т талах ?рд?нэн,

???эттэн таммалыыр,

??р??, дьол кыырпа?а.

Иэнэ да биллибэт,

Иэ?эспит былыттар,

Иэйэр кут тойугун,

Иэйэннэр ыллыыллар.

Уоттаах ый сырдыга,

Уостубут тапталы,

Уоскутан эрэрдии,

Уот кыымын ыспахтыыр.

Ыам ыйа барахсан,

??р былыты а?алан,

Иэ?иллэр тала?ы,

Уо?урдан ааста?а.

    Надежда Николаева

    29.03.17

Движение сока

у деревьев весной,

известно под названием

«весеннего плача деревьев».

ПЛАЧУТ В МАЕ БЕРЁЗЫ

Набежали туманами плотные тучи,

Заклубились над вешней парящей землёй,

Серебристые струны дождинок созвучий,

Окропили поля благодатной слезой.

Восхищаешься образом ивы плакучей,

Откровенностью радости грёз высотой,

Благозвучием песни, полётом, певучей,

Переливами счастья, капЕль, красотой.

Бесконечностью космоса, вечно живущей,

Затаённостью чувств безмятежной мечтой,

Музыкальностью душ, все стремленья чудесней,

Озаряют навечно своей чистотой.

Отражением лунным, любовною песней,

Утешает весна переменой простой,

Вновь симфонией солнечной, нотой весенней,

Расплескалась мелодия первой грозой.

Расшумелись под ветром берёзы, смятенно

И, расплакались майской счастливой слезой,

Оглянитесь, как время порою бесценно,

Призадумайтесь верной, надеждой святой.

    Василий Полятинский

    29.03.17

?чугэйиэн дьарбайыа?ы

Мутукча сытынан дыргыйан,

Сылаас тыынынан илгийэн,

Халаан уутунан халыйан,

Саас кэллэ, оргууй киэргэйэн.

Сарда?анан к?л?м?рдээн,

Харалдьыкка к?н к??лэйдээн,

То?уй с?рэ?и ириэрэн,

??ннэ ньургу?ун чэлгийэн.

Тула барыта киэркэйдэ,

Кустук ???нэн ооньоото,

Сир сириэдийэ к???рд?,

К??рэгэй ???ээ к?чч?йдэ.

Чара??а хаты? суугунуур,

Уолчаан кыы?ы кистээн ууруур,

Са?ахтан

Купить книгу «Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с ...»

электронная ЛитРес 490 ₽