Назад к книге «Comme il vous plaira» [Уильям Шекспир]

Comme il vous plaira

Уильям Шекспир

William Shakespeare

Comme il vous plaira

NOTICE

SUR

COMME IL VOUS PLAIRA

AprГЁs avoir vu dans Timon d'AthГЁnes un misanthrope farouche, qui fuit dans un dГ©sert oГ№ il ne cesse de maudire les hommes et d'entretenir la haine qu'il leur a jurГ©e, nous allons faire connaissance avec un ami de la solitude, d'une mГ©lancolie plus douce, qui se permet quelques traits de satire, mais qui plus souvent se contente de la plainte, et critique le monde, inspirГ© par le seul regret de ne l'avoir pas trouvГ© meilleur. RetirГ© dans les bois pour y rГЄver au doux murmure des ruisseaux et au bruissement du feuillage, Jacques pourrait dire de lui-mГЄme comme un poГ«te de nos jours qui oublie de temps en temps ses sombres dГ©dains:

I love not man the less, but nature more.

В В В В (CHILDE HAROLD, chant IV.)

Je n'aime pas moins l'homme, mais j'aime davantage la nature.

Jacques a jadis joui des plaisirs de la sociГ©tГ©; mais il est dГ©sabusГ© de toutes ses vanitГ©s: c'est un personnage tout Г  fait contemplatif; il pense et ne fait rien, dit Hazlit. C'est le prince des philosophes nonchalants; sa seule passion, c'est la pensГ©e.

Avec ce rГЄveur aussi sensible qu'original, Shakspeare a rГ©uni dans la forГЄt des Ardennes, autour du duc exilГ©, une espГЁce de cour arcadienne, dans laquelle le bon chevalier de la Manche aurait Г©tГ© sans doute heureux de se trouver, lorsque, dans l'accГЁs d'un goГ»t pastoral, il voulait se mГ©tamorphoser en berger Quichotis et faire de son Г©cuyer le berger Pansino. Les arcadiens de Shakspeare ont conservГ© quelque chose de leurs moeurs chevaleresques, et ses bergГЁres nous charment les unes par la vГ©ritГ© de leurs moeurs champГЄtres, et les autres par le mГ©lange de ces moeurs qu'elles ont adoptГ©es, et de cet esprit cultivГ© qu'elles doivent Г  leurs premiГЁres habitudes. Peut-ГЄtre trouvera-t-on que Rosalinde, dans la libertГ© de son langage, profite un peu trop du privilГ©ge du costume qui cache son sexe; mais elle aime de si bonne foi, et en mГЄme temps avec une gaietГ© si piquante; le dГ©vouement de son amitiГ© l'ennoblit tellement Г  nos yeux, sa coquetterie est si franche et si spirituelle, son caquetage est presque toujours si aimable qu'on se sent disposГ© Г  lui tout pardonner. CГ©lie, plus silencieuse et plus tendre, forme avec elle un heureux contraste.

L'amour, comme le font les villageois, est peint au naturel dans Sylvius et la dГ©daigneuse PhГ©bГ©.

Touchstone, qui est dans son genre un philosophe grotesque, n'est pas l'amoureux le plus fou de la piГЁce; si pour aimer il choisit la paysanne la plus gauche, et s'il aime en vrai bouffon, ses saillies sur le mariage, l'amour et la solitude sont des traits excellents: il est le seul qu'aucune illusion n'abuse.

Il y a dans cette piГЁce plus de conversations que d'Г©vГ©nements: on y respire en quelque sorte l'air d'un monde idГ©al, la piГЁce semble inspirГ©e par la puretГ© des deux hГ©roГЇnes, et lorsque les mariages et la conversion subite du duc usurpateur qui forment une espГЁce de dГ©noГ»ment vont rappeler les habitants de la forГЄt des Ardennes dans les habitudes de la vie rГ©elle, si Jacques les abandonne, ce n'est pas dans un caprice morose, mais parce qu'il y a dans ce caractГЁre insouciant et rГЄveur un besoin de pensГ©es, et peut-ГЄtre mГЄme de regrets vagues, qu'il espГЁre retrouver encore auprГЁs du duc FrГ©dГ©ric, devenu Г  son tour un solitaire.

On abandonnerait d'autant plus volontiers avec Jacques la fГЄte gГ©nГ©rale, que Shakspeare, par oubli sans doute, ne nous y montre pas le vieux Adam, ce fidГЁle serviteur, ce vГ©ritable ami d'Orlando, si touchant par son dГ©vouement, ses larmes gГ©nГ©reuses et sa noble sincГ©ritГ©.

La fable romanesque de cette piГЁce fut puisГ©e dans une nouvelle pastorale de Lodge qui Г©tait sans doute bien connue du temps de Shakspeare. On y voit Adam dignement rГ©compensГ© par le prince. Les emprunts que le poГ«te a faits au romancier sont assez nombreux; mais le caractГЁre de Jacques, ceux de To