Назад к книге «La Comédie des Méprises» [Уильям Шекспир]

La ComГ©die des MГ©prises

Уильям Шекспир

William Shakespeare

La ComГ©die des MГ©prises

NOTICE SUR LA COMÉDIE DES MÉPRISES

Il est peu de comГ©dies qui aient Г©tГ© aussi souvent et aussi diversement reproduites sur la scГЁne que les MГ©nechmes de Plaute; c'est la seule dette que Shakspeare ait contractГ©e envers les auteurs dramatiques de l'antiquitГ©. Mais il a su enrichir l'idГ©e du poГ«te latin par l'apparence nouvelle qu'il lui donne et les incidents qu'il a multipliГ©s. Les MГ©prises sont un vrai modГЁle d'intrigue. Tout le comique des situations rГ©sulte, il est vrai, d'une invraisemblance exagГ©rГ©e encore par Shakspeare; car les deux frГЁres jumeaux ont deux esclaves jumeaux comme eux, et qui portent le mГЄme nom. Mais, ainsi que l'observe trГЁs-bien M. Schlegel, il n'y a pas de degrГ©s dans l'incroyable; si l'on accorde une des ressemblances, on aura tort de faire des difficultГ©s pour l'autre; et si les spectateurs s'amusent des mГ©prises, elles ne pourront jamais se croiser et se combiner trop diversement. La variГ©tГ© des Г©vГ©nements et des rencontres imprГ©vues des quatre frГЁres; le danger que court celui qui se voit arrГЄtГ© pour dettes, et qui est ensuite enfermГ© comme fou, tandis que l'autre, voyant sa vie attaquГ©e, est obligГ© de se rГ©fugier dans une abbaye; deux scГЁnes d'amour et de jalousie sauvent la piГЁce de l'ennui que pourrait amener l'Г©claircissement trop longtemps diffГ©rГ©. MalgrГ© toutes les intrigues qui s'entre-croisent, tout est liГ© dans la fiction, tout s'y dГ©veloppe de la maniГЁre la plus heureuse, et le dГ©noГ»ment a quelque chose de solennel par la reconnaissance qui a lieu devant un tribunal auquel prГ©side le prince.

Shakspeare a eu l'art de motiver son exposition; dans les MГ©nechmes de Plaute, elle est faite au moyen d'un prologue; mais ici elle consiste dans le grave rГ©cit des douleurs d'un pГЁre Г  qui la constance de ses regrets va coГ»ter la vie.

Peut-ГЄtre devons-nous ГЄtre fГўchГ©s que Shakspeare n'ait pas conservГ© le personnage du parasite de Plaute; mais Shakspeare ne connaissait tout au plus Plaute que par une traduction anglaise, et son gГ©nie indГ©pendant et capricieux ne pouvait s'astreindre Г  imiter servilement un modГЁle. Comme Regnard, de nos jours, il a su introduire dans le cadre de l'auteur latin la peinture de son siГЁcle, en conservant des noms classiques Г  ses personnages. Il serait plutГґt Г  dГ©sirer que, moins entraГ®nГ© par le vice de son sujet, il eГ»t Г©vitГ© l'Г©cueil des trivialitГ©s et quelques plaisanteries grossiГЁres, qui cependant sont toujours empreintes de ce cachet d'originalitГ© dont Shakspeare marque ses dГ©fauts comme ses beautГ©s.

L'aventure de Dromio avec la Maritome d'Antipholus de Syracuse rappelle naturellement les scГЁnes si comiques de ClГ©anthis et de Sosie dans Amphitryon.

Le reproche de libertГ©, adressГ© par quelques critiques Г  MoliГЁre, qui cependant Г©crivait pour une cour jalouse des convenances jusqu'Г  la pruderie, prouve combien il Г©tait difficile de conserver le dГ©corum dans un sujet aussi Г©pineux; et Shakspeare, favori de la cour, Г©tait encore plus le poГ«te du peuple.

Si cette comГ©die, moins intГ©ressante par la peinture des caractГЁres que par la variГ©tГ© des surprises oГ№ conduit la ressemblance des jumeaux, est infГ©rieure aux autres comГ©dies de Shakspeare, il faut autant l'attribuer au vice du sujet qu'Г  la jeunesse de l'auteur; car ce fut une de ses premiГЁres piГЁces. Plusieurs critiques ont mГЄme prГ©tendu qu'elle n'avait Г©tГ© que retouchГ©e par lui. Mais il suffirait, pour y reconnaГ®tre Shakspeare, de quelques traits de morale qui attestent sa profonde connaissance du coeur humain. Avec quelle adresse l'abbesse qu'Adriana va consulter arrache Г  sa jalousie l'aveu de ses torts! quels sages avis pour toutes les femmes!

Selon Malone, cette comédie aurait été écrite en 1593; et selon Chalmers, en 159l. – La traduction anglaise des Ménechmes de Plaute, par W. Warner, ne fut imprimée qu'en 1595; mais dans Hall et Hollingshed il est fait mention d'une jolie comédi