Назад к книге «Сыр для Принца. Post-Трагифарс» [Владимир Пироцкий]

Пролог

Хотели б мы, чтоб отклик наш —

на гения творенье,

был принят вами в дар

как к свету истины стремленье…

«…я… голодал за свое искусство, голодал чтобы выкроить 5 чертовых минут, 5 часов, 5 дней – я просто хотел пришпилить слово к бумаге; слава, деньги, не имели значения: я хотел поймать слово, а они хотели поставить меня к штамповальному прессу, к фабричному конвейеру они хотели, чтоб я был кладовщиком в универмаге. Ладно, говорит смерть, проходя мимо, я все равно тебя достану кем бы ты там ни был: писателем, таксистом, сутенером, мясником, парашютистом, я тебя достану… о'кей, детка, отвечаю я ей…»

    Чарльз Буковски

«Кроме цитат, нам уже ничего не осталось. Наш язык – система цитат».

    Хорхе Луис Борхес «Утопия усталого человека»

«Нет ничего более лживого, чем невинность!»

    Умберто Эко

«Из всех достижений Шекспира сильнейшее удивление вызывает следующее: он предлагает больше средств для толкования нас самих, чем мы можем обеспечить для толкования его персонажей».

    Блум Харольд (Bloom Harold)

«В настоящее время литература, философия и вся европейская мысль шекспиризованы. Дух Шекспира есть тот горизонт, за которым мы теперь ничего не видим…»

    Ральф Уолдо Эмерсон

«И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба. …В обоих городах, как известно, было много скверных людей. Без них мир стал лучше. И конечно, жене Лота не велено было оглядываться туда, где были все эти люди и их жилища. Но она оглянулась, за что я ее люблю, потому что это было так по-человечески. И она превратилась в соляной столб. Такие дела».

    Курт Воннегут

    «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей»

Понимание некоторых принципов возмещает незнание многих фактов.

    Урбен Жан Жозеф Леверье

К читателям

Продолжаю верить в чудо

человеческого общения,

в целительную силу

творческого отношения к жизни,

в то, что наивность необходима

для самореализации,

в добро и смирение гордыни,

в необходимость осознанности,

в спонтанность, как горизонт,

к которому я стремлюсь.

Желаю удачи и радости всем!

    С уважением, автор

Dear FRIENDS!

Вы можете представить себя в театре:

в зрительном зале или на сцене.

Ремарки и примечания

могут помочь Вам в этом.

Это Сказ-Фантазия.

Вы можете быть читателем, зрителем,

слушателем, режиссером в Вашем

воображаемом театре…

НеДействующие лица

Hamlet (Га?млет), Принц Датский,

он же [1 - У Саксона Грамматика в труде «Деяния Данов» на рубеже XII—XIII в. и у пересказавшего вслед за ним этот сюжет французского писателя Франсуа Бельфоре (1576) принца зовут Amleth (us). Hamlet восходит к древнегерманскому слову amlodi – мнимый сумасшедший. – см. [34, 35];]:

_______Amleth (us), Fool’Amleth, Fool’Амлет,

_______Fool, садовник Fooler, шут;

К О роль (Король), отец Гамлета; он же Призрак;

Кла'Удий (Кла?вдий), брат Короля;

Герон'труда (Гертру?да), королева, мать Гамлета;

Оз'дрик (О?зрик), он же H?ozdrik, Оздрик, придворный;

Пол о Уний (Поло?ний), знатный придворный;

Ла'Эрот (Лаэ?рт), сын Полония;

О Фелия (Офе?лия), дочь Полония;

Гор а Ций (Гора?ций), друг и однокашник Гамлета;

Форт ин Барс (Фортинбра?с), Принц Норвежский;

1-й Бич, 2-й Бич, 3-й Бич[2 - Бич (сленг. бывший интеллигентный человек).];

У. Шекспир, драматург;

Йорик Саха, сантехник, сварщик;

Однокашники Гамлета:

_______Розен Сте?рн (Розенкра?нц);

_______Гильден Кра?нц (Гильденсте?рн[3 - Гильденстерн – искаженное немецкое выражение «золотая звезда». «Шекспир играет на том, что stern – «корма, зад, задница»… По-русски такая фамилия звучала бы Златозад; Рублевый Зад; Гильдия Задниц. Жеребец и Златожоп – чудная парочка. – см. [35].]);

Фёкла Ивановна, уборщица;

Попугай Ке?ша, придворная птица;

охранники, санитары, народ, солдаты,

рабочие сцены и др.

Шабаш (вступление, смирение, глубинное бурение и мыслепритупление, вспучивание, вздрючивание, дуракавымучивание)

(ВходитФул'Амлет (илиFool’Амлет) он же Шут (Fool) в зелено-голубых[4 - Согласно цветовой дифференциации штанов в фильме Г. Данелия «Кин-дза-дза!», голубой цвет соответствовал высшей ступеньке социальной