Назад к книге «Таинственные сообщения о Незавершенном Фаббле» [Зувус Сувуз]

Таинственные сообщения о Незавершенном Фаббле

Зувус Сувуз

Сводка оповещений, и не совсем. Сообщения о Фабблеклопедии, в чужих отрывках. Чудливые интерпретации о неких обстановках и занятном скрипоносце. Бывший фуроростряп разными контактами так и точит небрежные сплетни о Эе, а с тем участвует в имитации своей пользы.

Зувус Сувуз

Таинственные сообщения о Незавершенном Фаббле

Подлинные подвиги сего персонажа засекречены избытком тайных персон, по просьбе неких, и по необходимости личной. Так же многократно изделие подвергалось волшебным изменениям, то из-за чудаковатостей магических существ, из-за несметности аномальных мест, ….

Записи известных (и вовсе нет) о Фаббле (Блефа-Бе) для кого-то еще:

Изменяющий расстояния (Офль Кяме)

–: "Учебные дебри ярого хаоса, там ныне покоится чудаковатый Хламобайн! Утешаться и соблазняться долго еще мне толковыми подвохами этих невнятных скрипов. Он усерден на неисправности всякие."

Для … (не опознан)

Тайниша проходоносов (Углин Ин)

–: "Эволюционирующий Поломкаомат обустроил бульвар нестандартных трагедий! Теперь на нем ни счесть совершенных дрязгочудий. Куда подевали те чудища его пока неясно. Потрясающе и нелепо."

Для … (не искался)

Искусного невероятноведа (Зувуса Сувуза)

–: "1,5 метра с током (Развалюхошмыг уменьшается почему-то) прохудился у потайных мистиварен. Отменные инженерные сигнатуры с фантастических бойнь тот уже порастерял, теперь и вазу с предостережениями недонесет к …!"

Для … (засекречено)

Прическоструирши (Гипнеи Вралуж)

–: "Изящное четкостилепие, в высокопробном содержании, застряло в узком, но прочном, переулке Гарклый! Фигура хаоса неспроста извергает деликатное вдохновение уже неделю, либо никому не нужен этот импозантный страшист."

Для … (не опознан)

Регулировщика обаяний (Магрельса Кмиг)

–: "Не перестают баловать озорные сцены и комичные постановки, в продуманных изосказах конечно же, проходимцев всяких, о нелепицах Лязгостоя, то ныне. Переспелые байки потому и остывают уже на страницах журналоспектив! Скрипошмыг уже не прежний, но прелестно в всяком деле барахлит, как например отгоняет бродячих собак, …"

Для … (не опознан)

Переводчик сил (Гу Крил)

– "Над паранойерыгом, и ляпоходом, смеются все. Он будто облегченный фарс с приисков колдовских лихорадок! Совсем не раздражает эта милая эссенция умеренной правды, но уже надоедают шутки о судне для бракованных запчастей."