Назад к книге «Найдёныш» [Наталья Валенидовна Колесова]

Найдёныш

Наталья Валенидовна Колесова

Как выжить в незнакомом и неласковом к чужакам мире, утратив память о самом себе? Чему верить: реальности или радужным снам? Можно ли преодолеть Барьер, разделяющий жизнь на «до» и «после», и нужно ли его преодолевать? И как быть, если выбор ляжет между любовью и великой целью?.. Ответы на эти вопросы придется искать Найденышу, однажды выброшенному на берег океаном Аквы (Аква – водный мир, разделенный по экватору непреодолимой Барьером – границей ада. На юге между островами странствуют повелители морей алонкеи, на севере властвуют кланы мореходов, а великий океан Таплис полон загадок и тайн).

Вторая повесть из мира Аквы. Первая повесть «Вслед за радугой» опубликована в книге «Кипящее море».

Наталья Колесова

Найдёныш

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Он всё забыл.

Нет, он помнил, как ходить, сидеть, лежать, есть и пить – но то же самое умеет любой сухопутный зверь. Или птица. Он позабыл и самую обычную человеческую речь, пришлось заново учиться говорить – будто он несмышлёный малыш, только-только делающий свои первые шаги. Да и мало было научиться понимать, изъясняться, мало затвердить названия предметов – ещё и назначение многих ставило его в тупик. Будто он впервые их видел и в руках держал.

Вот как сейчас.

Крутит в пальцах челнок для вязания сетей. То так приложит к нити, то эдак, подцепит, выдернет… Ну никаких сил нет на это смотреть!

Дед Шин в сердцах огрел по склонённому, непривычно черноволосому затылку: хотя сила уже не та, у парня аж зубы клацнули, уронил и иглу и мотовило.

– Да что ж ты делаешь, малахольный! Я ведь тебе только что всё показывал! Старайся!

Молча глянул из-под будто подведённых бровей своими жутковато-нездешними глазами – что тебе дыры чёрные! – наклонился, подобрал инструмент, аккуратно положил на лавку и… направился к морю, не слыша, не оборачиваясь на оклики и брань, несущиеся вслед. Догнать бы, затрещин надавать, да с одной артритной, а другой деревянной ногой по мокрому песку за молодым парнем не набегаешься.

– Вот ужо гляди, пожалуюсь я твоей хозяйке! – бессильно пригрозил Шин. Хотя и та по-своему малахольная, конечно… Уже без надрыва глотки грозил – толку-то, всё равно уже не услышит! Вон, стоит по своей вечной привычке на самой кромке берега: тощий, прямой, руки за спиной сложены. Всё глядит в гнилую южную сторону, беду кличет…

С юга-то его и принесло однажды.

День Большого прилива случается несколько раз в году, когда в небесах Брат с Сестрицей наособицу выстраиваются: вода уходит прямо на глазах, бывает, аж на несколько миль от берега отступает. Только знай-успевай набирать всяческих гадов-ракушек придонных, лови не уплывшую рыбу и осьминогов, трепещущих в подводных омутах; водоросли рви копнами… А когда море наконец возвращается, жди подарков: то туши погибших зверей, когда невиданных, иной раз чудовищных; почерневшее, ставшее от воды просто железным дерево; остовы погибших кораблей, коли повезёт – и остатки их грузов.

А прошлый раз прибило вот этого…

Как раз Ингрид тогда и свезло. Хотя везенье, конечно, то ещё. С гнильцой.

Углядела в ровно наступавшем приливе человека, вытащила за шиворот на берег. Народ столпился, про собственные находки позабыв. Гадали, откуда мертвяка принесло – с корабля потопшего или с палубы волной смыло; а то и островитянина – вон какой чернявый – течением в море утащило? Не обращавшая внимания на это глубокомысленное обсуждение Ингрид находку свою так-сяк ворочала, трогала, растирала, давила – и на глазах поражённых людей ожил мертвец! То есть глубоко вздохнул, закашлялся, глаза открыл – мутные, тоже чёрные, будто их рыбы повыели. Произнёс что-то непонятное, на языке нездешнем (и впрямь островитянин) и опять забылся. Все решили: не жилец.

Но не Ингрид. Девка упёртая, выходила-таки бедолагу, ещё одного проглота своей семье добавив. Уж к какому только делу Найдёныша приспособить ни пытались – не получается, ни к чему не годный, хоть ты его обратно в море бросай! Вроде и послушен, и понимает, и старается, а толку выходит чуть! А едва лишний разок ругнёшься – как тут удержаться? – глянет, ровно тан[1 - Тан – глава клана мореходо